主場報道
2013-7-19 9:56:48
【下午3時40分更新,補充John Carroll回應】
《信報》紀曉風專欄報道,由港大文學院副院長、歷史系教授高馬可(John M. Carroll)撰寫的《香港簡史》(A Concise History of Hong Kong),近日由中華書局出版的中譯版鬧雙胞,其中一版將英文原文中的「敏感」內容「河蟹」,大幅刪改;但由於回收不及,現時市面上仍可買到原汁原味的「敏感」譯本。
紀曉風就此向原作者高馬可查詢,高馬可稱原版(原譯本)符合他數周前從中華書局收到的校對樣本,言下之意是本來以為市面發售的是「原譯本」。他明明看過校對樣本,卻又在電郵中表示「have not see the Chinese edition (or editions) 」,似乎對市面上同時出現兩個中文版的事並不知情,亦很在可能未曾看過「河蟹版」。
作者要求中華收回河蟹版本
John M. Carroll今午回覆主場新聞查詢,指中譯版本並非他審閱的原版本,他感到震驚和失望,要求中華書局解釋,並收回所有「河蟹」版本:
「河蟹版」被刪改的內容包括:
《信報》紀曉風專欄報道,由港大文學院副院長、歷史系教授高馬可(John M. Carroll)撰寫的《香港簡史》(A Concise History of Hong Kong),近日由中華書局出版的中譯版鬧雙胞,其中一版將英文原文中的「敏感」內容「河蟹」,大幅刪改;但由於回收不及,現時市面上仍可買到原汁原味的「敏感」譯本。
老紀收到內部消息,指這本新書的原版被緊急回收, 「三中商(三聯、商務、中華)已火速收埋,但Page One 和誠品就因為收書需時,還可以買到」。而更耐人尋味的是,同一時間,這本書的「新版」已經可以在中華書局的香港書展攤位買到。紀曉風以英文原版比對之下,發現「原譯本」與英文原文契合,但「河蟹版」則有大量「敏感詞」及對中國政府的批評「被消失」。兩個版本的封面一樣,上著的譯者及責任編輯亦然,但印刷廠及ISBN不同。雖然內容迴異,但兩書上都寫上「2013年7月初版」。
紀曉風就此向原作者高馬可查詢,高馬可稱原版(原譯本)符合他數周前從中華書局收到的校對樣本,言下之意是本來以為市面發售的是「原譯本」。他明明看過校對樣本,卻又在電郵中表示「have not see the Chinese edition (or editions) 」,似乎對市面上同時出現兩個中文版的事並不知情,亦很在可能未曾看過「河蟹版」。
作者要求中華收回河蟹版本
John M. Carroll今午回覆主場新聞查詢,指中譯版本並非他審閱的原版本,他感到震驚和失望,要求中華書局解釋,並收回所有「河蟹」版本:
Thanks for your message. I am in the UK until mid-August and learned of the second version only after the journalist from 信報 contacted me about it a few days ago. I am shocked and disappointed. The second version is certainly not the same as the one I approved. I hope that Chung Hwa will explain their action and recall all copies of the second version.中華書局方面仍未回覆查詢。
(John Carroll)
「河蟹版」被刪改的內容包括:
改寫:
●「總理李鵬在5 月20 日頒佈戒嚴令」被改成「北京在5 月20 日頒佈戒嚴令」
刪除:
● 香港沒有獲得獨立,而是交還一個遠比統治此地多年的殖民政府更專制的政府,這個政府之專制,在1989年北京天安門廣場的事件中表露無遺。儘管中國共產黨政府致力在全球結束帝國主義,但它從沒試圖解放香港。……剛好相反,大多數香港居民寧願接受英國殖民統治,而不想被中國統治
● 雖然香港民意一面倒反對回歸中國統治(新華社香港分社社長許家屯的實際身份是中國駐香港代表,他對這點十分了解)
● ……逾半數受訪者認為中國恢復統治香港會損害公民權利和個人自由。……只有約百分之二十的人說信任中國政府。
● 港同盟主席李柱銘比喻把香港人交給中國,等於把猶太人交給希特勒的納粹德國。著名女商人兼行政局議員鄧蓮如問英國人怎麼能心安理得「把英國子民交給一個毫不猶疑地用坦克和軍隊對付本國人民的政權」。
● 幾個曾支持示威者(指天安門事件)並參與香港示威的本地共產黨組織,也遭到中國政府清洗。
● 1994年2月的一項民意調查,受訪者中滿意香港政府的表現有百分之五十八,但滿意中國政府表現的只有百分之二十九。……它(天安門事件)提醒許多人,雖然種族上他們屬於華人,但他們不認同由共產黨執政的中國政府。
●(1991年立法會選舉後)中國國務院港澳辦公室主任魯平要警告港督衛奕信不要委任李柱銘和司徒華為行政局議員。
●(黎智英)甚至稱總理李鵬是「IQ零蛋的王八蛋」和「國恥」。
● 2012年7月1日正值香港回歸中國十五周年……當天的遊行抗議是自2003年以來最大規模,數十萬爭取民主的示威者要求梁振英下台。
● 儘管北京政府曾承諾給予香港「高度自治」,但這時已經採取措施限制香港的民主發展。……2004年春天進行的調查顯示,市民對於港府處理與北京中央政府關係的手法十分不滿,怨氣達到1997年回歸以來的最高點。
● 主張台灣獨立的民主進步黨提名的陳水扁在2000年春天當選台灣總統後,中聯辦副主任王鳳超警告香港傳媒不要報道台獨活動。
● 這些客商巨賈和中國領導人一樣,反對擴大香港的民主改革。中國領導人擔心香港實行民主,會刺激大陸百姓提出同樣要求……
(轉載自紀曉風facebook專頁)
沒有留言:
發佈留言