星期二, 10月 06, 2015

冇無分別、有無分別

要講「無」、「冇」之別,先要弄清兩字之關係。
 

「無」字的音義及用法
《玉篇》:「無,不有也。」即「沒有」之義。
《廣韻》標「武夫切」、「莫胡切」,合得「mou4」音,與「毛」字粵音相同。
「無」字在粵方言中,通常只在一些既定而較古雅的詞語中用作配詞,如「無端」、「無敵」、「無法無天」、「無中生有」等。
 

「冇」字的音義及用法
「冇」字並未在中國傳統的字書(如《說文》、《廣雅》、《康熙字典》等)中出現,蓋此字屬後起。《漢語大字典》以此字為方言,訓「沒有」義。
至於其音,通常讀作「mou5」,與粵音「母」、「舞」同音。
「冇」字其實是方言自造字。把「有」字中間兩畫除去,以表示「沒有」的意義。
「冇」字通常在口語中出現。在粵方言口語中,要表示「沒有」去否定物件存在時,便會用「冇」字。如「冇錢」即「沒有金錢」、「冇辦法」即「沒有辦法」、「渣都冇」即「連渣滓也沒有」等。
 

「無」與「冇」的關係
然而,「冇」字既不見於字書,可見「冇」其實並非本字。「冇」的本字就是「無」,只是因音別義。陽平聲的「無」(mou4,「毛」)是讀書音,變調作陽上聲(mou5)則是口語,在非規範配詞時使用。
類似的變調情況,其實在中國其他方言事屬常見,且字形亦有訛變,寫作「冇」、「毛」、「冒」、「莫」等。
 

應以「無」代「冇」
所以,「冇」其實只是方言自造字,用作區別不同意義下的「無」字。事實上,即使用粵方言去寫作,以「無」字取代「冇」字,也不見得會構成任何理解上的問題。故此,正規寫作應以「無」為準。


參考資料: 陳伯煇(1998)。《論粵方言詞本字考釋》。香港:中華。 楊子靜(1993)。《粵語鉤沈》。廣州:廣東高等教育出版社。 


編按...重有個「 𠕇」字 (display 出唔到,係「冇」字中間多一點),係潮洲話,堅實咁解,死未?  𠕇 - 臺語萌典 https://www.moedict.tw/'%F0%A0%95%87 

沒有留言: